본문 바로가기

문호와 알케미스트/회상3

산책 회상 『동문 제자(兄弟弟子)』 ※ 해당 번역에는 번역기 및 사전을 참고하였으며, 자기만족용 번역입니다. 의역을 포함하고 있습니다. 회상 해금 조건: 이즈미 쿄카&토쿠다 슈세이 신뢰도 120 달성시 발생 슈세이: 쿄카…… 또 설교야? 쿄카: 아뇨, 사과하러 온 겁니다. 요전 일로 저는 당신을 은혜 모르는 사람이라고 단정 지어 당신을 상처 입혔습니다.  슈세이: ……아아, 그런 거. 신경 안 써도 돼. 너와 비교하면 은혜를 모르는 게 확실하고 쿄카: 그것만이 아닙니다…… 그때 당신은, 저만큼 선생님의 가르침을 실천하지 못했다고 말했었습니다 당신은 제가 생각하지 못했던 곳에서, 몹시 괴로워하고 있었군요…… 전혀 생각하지도 못했습니다  슈세이: 별로……거긴 네가 신경 쓸 일이 아니지만…… 그건 결국 나만의 문제고…… 쿄카: 아뇨, 저는 당신.. 2020. 12. 4.
[번역] 토쿠다와 시마자키 ※ 해당 번역에는 번역기 및 사전을 참고하였으며, 의역을 포함하고 있습니다. 문호와 알케미스트파계 회상/타쿠다 슈세이&시마자키 도손[토쿠다 슈세이]하아…… 왜 나는 쿄카에게 이길 수 없어……! 코요 선생님까지 날 수수하게 대하고…… [시마자키 도손] 슈세이, 기운내…… [토쿠다 슈세이] 우와, 있었구나 시마자키! [시마자키 도손] 확실히 너는 수수하지만…… 그만큼 인간을 냉정하게, 정확히 보는 관찰력이 있으니까…… 게다가, 수수하기 때문에 할 수 있는 것도 있지 않을까? [토쿠다 슈세이] ……시마자키, 그걸로 남을 격려하고 있을 셈이야? [시마자키 도손] 아, 맞아! 이번에 『수수한 슈세이를 응원하는 모임』을 열자! 다들 불러서, 그러면 너도 좋은 소설을 쓸 수 있을거야! [토쿠다 슈세이] 응……고마워 .. 2020. 8. 13.
[번역] 아쿠타가와와 시마자키 ※ 해당 번역에는 번역기 및 사전을 참고하였으며, 자기만족용 번역입니다. 의역을 포함하고 있습니다.  문호와 알케미스트톱니바퀴 회상/아쿠타가와 류노스케&시마자키 도손[아쿠타가와 류노스케]...거기에 있는 사람은 누구지? [시마자키 도손]어라, 눈치챘어평소의 너를 취재하고 있었는데... 실패 [아쿠타가와 류노스케]역시 너구나이 참이니까 말하겠어, 나는 너라는 인간이 싫어 그 주위를 돌아보지 않는 불쾌한 추구심과, 자기중심적인 사고방식이 말이야 [시마자키 도손]...그러네. 너처럼, 예술지상주의에 투철한 사람들에게는내가 위선자로 보일지도 모르겠네 [아쿠타가와 류노스케]말해둘게...나는, 예술을 위해 자신을 파멸시킨다고 해도, 주위에 폐끼칠 생각은 없어 [시마자키 도손]자기 정당화를 잘하네 [아쿠타가와 류노스.. 2020. 7. 30.